翻訳練習のためのブログ(意訳あり)

[日本語訳]LUCY : 아니 근데 진짜 (Unbelievable)

아니 근데 진짜 (Unbelievable)

作詞:조원상
作曲:조원상, O.YEON, 최영훈
編曲:조원상, O.YEON, 최영훈

Apple Music

https://music.apple.com/jp/album/unbelievable/1673350741?i=1673350742

Spotify

https://open.spotify.com/track/6q4L77QLqOzilFDrLCWc5a?si=qA_kEjNURJO8tpmZKGfeAA&context=spotify%3Aplaylist%3A3hEBGzbLPRcHXwA1PI9MCf

YouTube

https://youtu.be/3qtrJHLjfEI

 

f:id:wingano:20230307172849j:image

 

[歌詞]

 

아니 근데 진짜

いやていうか本当


너 예쁘다니까

君は綺麗だよ


새벽을 깨우는 환한 햇살 같아

夜を終わらせる明るい日差しみたいに


아니 근데 진짜로

いやていうか本当に


너만 모르나 봐

君だけが知らないんだね


온 세상이 널 사랑하고 있는 걸

世界中が君のことを愛してるって


진짜로

本当に

 


그렇게 말하진 말아줘

そんな風に言わないで


부끄런 건지 대체 자꾸 어디가 못나

恥ずかしいのかな 一体どこがいけないの?


우울한 날

憂鬱な日


너를 생각하면

君のことを思い浮かべると


괜히 힘이나

理由もなく元気になって


뭐든 할 수 있을 것 같아

何でも出来るような気がしてくるんだ


바보 같아

ばかみたいでしょう

 


넌 가끔 진짜 별로야

君は時々本当に*いまいちだよ


내 맘속의 별로

僕の心の中の*星ってこと


이제 보니 다 거품

振り返ってみると全部泡だったんだ


Unbelievable

信じられないよね


웃음 한방에 날

笑顔一発で僕を


녹여버리곤

溶かしてしまうし


장난치지 좀 말라니

本当からかわないでよ

 


아니 근데 진짜

いやていうか本当に

 

너 예쁘다니까

君は綺麗だよ


새벽을 깨우는 환한 햇살 같아

夜を終わらせる明るい日差しみたいに


아니 근데 진짜로

いやていうか本当に


너만 모르나 봐

君だけが知らないんだね


온 세상이 널 사랑하고 있는 걸

世界中が君を愛してるってこと


아니 근데 진짜

いやていうか本当に


너무 밝게 빛나서

すごく明るく光るから


세상이 까매질 시간조차 없는 걸

世界が暗くなる時間すらないんだよ


아니 근데 진 하

いやていうか、はあ


아니 근데 진짜로

いやていうか本当に


바보 같아

ばかみたい

 


부디 꽃밭엔

どうかお花畑には


가지 않았음 해

行かないでほしいな


헷갈릴 것 같아

紛らわしくて


뭐가 너인지 알 수 없잖아

どれが君なのか分からなくなっちゃうじゃん


바보 같아

ばかみたいに

 

 

넌 가끔 진짜 별로야

君はたまに本当いまいちだよ


내 맘속의 별로

僕の心の中の星ってこと


이제 보니 다 거품

振り返って見ると全部泡だったんだ


Unbelievable

信じられないよね


웃음 한방에 날

笑顔一発で僕を


녹여버리곤

溶かしてしまうし


장난치지 좀 말라니

本当からかわないでよ

 

 

아니 근데 진짜

いやていうか本当に

 

너 예쁘다니까

君は綺麗だよ


새벽을 깨우는 환한 햇살 같아

夜を終わらせる明るい日差しみたいに


아니 근데 진짜로

いやていうか本当に


너만 모르나 봐

君だけが知らないんだね


온 세상이 널 사랑하고 있는 걸

世界中が君を愛してるってこと


아니 근데 진짜

いやていうか本当に


너무 밝게 빛나서

すごく明るく光るから


세상이 까매질 시간조차 없는 걸

世界が暗くなる時間すらないんだよ


아니 근데 진 하

いやていうか、はあ


아니 근데 진짜로

いやていうか本当に

 


아니 근데 진짜

いやていうか本当に


계속 말했는데

何度も言ってきたのに


왜 내 말은 다 빈말로 듣는 거야

なんで僕の言葉を全部お世辞って受け取るの


아니 근데 진짜

いやていうか本当に


나 이성적이야

僕は理性的だよ


객관적으로 세상에서 너가 제일로

客観的に見て世界で君が1番

 


그래 그래 아니 근데 정말

そうそう いやていうか本当に


넌 사랑인가 봐

君は愛なのかな


어딜 봐도 내 눈엔 너만 보이는 걸

どこを見ても僕の目には君だけが見えるんだ


아니 근데 진 하

いやていうか、はあ


아니 근데 진짜로

いやていうか本当に


바보 같아

ばかみたい

 

*별로:「いまいち」という意味の별로と「星で」という意味の별로をかけている